Alex | και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω [ο] φιλιππος ερχου και ιδε
|
ASV | And Nathanael said unto him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
|
BE | Nazareth! said Nathanael, Is it possible for any good to come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.
|
Byz | και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε
|
Darby | And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.
|
ELB05 | Und Nathanael sprach zu ihm: Kann aus Nazareth etwas Gutes kommen? Philippus spricht zu ihm: Komm und sieh!
|
LSG | Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.
|
Pesh | ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܫܟܚ ܡܕܡ ܕܛܒ ܢܗܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܬܐ ܘܬܚܙܐ ܀
|
Sch | Und Nathanael sprach zu ihm: Kann aus Nazareth etwas Gutes kommen? Philippus spricht zu ihm: Komm und sieh!
|
Web | And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see.
|
Weym | "Can anything good come out of Nazareth?" replied Nathanael. "Come and see," said Philip.
|